ΤΟ ''ΠΟΣΟ ΠΟΛΥ Σ'ΑΓΑΠΗΣΑ''...ΕΙΝΑΙ ΚΡΗΤΙΚΟ!ΚΑΙ ΚΡΥΒΕΙ ΜΙΑ ΑΠΙΣΤΕΥΤΗ ΙΣΤΟΡΙΑ!



Μεγάλη σχέση με την Κρήτη έχει το υπέροχο "Πόσο πολύ σ' αγάπησα" που μας τραγουδά ο Χρήστος Θηβαίος. Πίσω από το τραγούδι κρύβεται ένας μεγάλος έρωτας, τον οποίο βίωσε η Κατίνα Παΐζη, μια ποιήτρια του μεσοπολέμου από την Κρήτη!

Η Κατίνα Παΐζη γεννήθηκε το 1911 στην Ανώπολη Σφακίων, έζησε στο Ηράκλειο και πέθανε στην Αθήνα το 1996. Υπηρέτησε ως δασκάλα, αλλά από τη δεκαετία του '30 και μετά γράφει ποιήματα, καθώς επίσης μικρά πεζά. 

Οι ιστορίες της αναφέρονται σε απαγορευμένους έρωτες, "κλεψιές" κοριτσιών, μπαλωθιές, γάμους με εμπόδια, αλλά και όμορφες παραδόσεις και οικογενειακές στιγμές, πράγματα που γνώριζε (και) από διηγήσεις της μητέρας της. 
Η Κατίνα Παΐζη κατά τη διάρκεια της Κατοχής είχε ενταχθεί στο ΕΑΜ, μαζί με την αδερφή της, ηθοποιό Αλέκα Παΐζη. Για την Κατίνα Παΐζη έχει γράψει βιβλίο η Νίκη Τρουλλινού, η οποία αναφέρει πως υπήρξε μια δυναμική γυναίκα, παραγνωρισμένη δημιουργός της οποίας η ποίηση διέθετε "αθωότητα και αυθεντικότητα". 
Το βιβλίο έχει τίτλο: "Η Κατίνα Παΐζη, Πόσο πολύ σ' αγάπησα" και κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Δοκιμάκη, στη σειρά "Οι λησμονημένοι του τόπου μας". 

Η ιστορία του τραγουδιού... 
Την ιστορία του ποίηματος της Κατίνας Παΐζη την μαθαίνουμε από το Χρήστο Θηβαίο, ο οποίος (σύμφωνα με το klik.gr) την έμαθε από το γιό της... 
Ήταν, λέει, στην Αλεξάνδρεια, γύρω στο 1920, όταν η Κατίνα με την οικογένειά της είχαν πάει σε φιλικό σπίτι για να ακούσουν μουσική δωματίου. 
Επρόκειτο για μια συνηθισμένη διασκέδαση τα χρόνια εκείνα. Η Κατίνα ερωτεύτηκε κεραυνοβόλα τον βιολοντσελίτσα της ορχήστρας. 
Το ίδιο βράδυ μίλησε για αυτό που ένοιωσε στην αδερφή της, Αλέκα, και ξεκίνησε να γράφει τους στίχους, ενός από τα πιο ερωτικά τραγούδια που γράφτηκαν ποτέ. 
Το καλύτερο, ωστόσο, είναι πως το αντικείμενο του πόθου της Κατίνας δεν αλάργεψε, ούτε εχάθη για πάντα. 
Στην πορεία της ζωής τους, η ποιήτρια και ο μουσικός έμελλε να συναντηθούν ξανά και αυτή τη φορά να μη χωρίσουν ποτέ. 
Μετά από κάποια χρόνια παντρεύτηκαν, ενώ εμείς θα απολαμβάνουμε για πάντα ένα εκπληκτικό τραγούδι... 

Πόσο πολύ σ' αγάπησα - 1998 

Πόσο πολύ, πόσο πολύ, 
πόσο πολύ σ’ αγάπησα 
πόσο πολύ σ’ αγάπησα 
ποτέ δε θα το μάθεις 

Απ’ τη ζωή, απ’ τη ζωή, 
απ’ τη ζωή μου πέρασες κι αλάργεψες κι εχάθης 
καθώς τα διαβατάρικα κι αγύριστα πουλιά 
Πόσο πολύ σ’ αγάπησα, ποτέ δε θα το μάθεις 

Κι αν δεν προσμένεις να με δεις 
κι αν δεν προσμένεις να με δεις 
Κι εγώ πως θα ξανάρθεις, 
εσύ του πρώτου ονείρου μου γλυκύτατη πνοή 

Αιώνια θα το τραγουδώ, αιώνια θα το τραγουδώ 
κι εσύ δε θα το μάθεις, 
πως οι στιγμές που μου 'δωσες αξίζουν μια ζωή 
Πόσο πολύ σ’ αγάπησα, ποτέ δε θα το μάθεις.


Πηγή: http://www.voltarakia.gr/mas-endiaferei/item/1378-to-poso-poly-s-agapisa-einai-kritiko

About creteonair

This is a short description in the author block about the author. You edit it by entering text in the "Biographical Info" field in the user admin panel.

0 σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου